Après Sympathy Studio et Muse Inspired by You, on continue notre série d’articles « découverte » de créateurs et artisans coréens avec cette fois-ci l’artiste Yvonne Morgun qui utilise la broderie pour éveiller la beauté qui se cache dans nos cœurs.
Rencontre avec Yvonne Morgun
(Lee Myung-Song)
Pour moi, l’expression de soi est l’une des manières les plus saines et joyeuses de vivre. Que ce soit en dansant, en bougeant ou en fabriquant, créer quelque chose de ses mains procure une joie qu’on ne peut comprendre qu’en l’expérimentant.
K-Society : Pourriez-vous nous parler de Yvonne Morgun ? Quelle est son histoire ? Qui se cache derrière Yvonne Morgun ?
Lee Myung-song : Yvonne Morgun est un studio de broderie qui navigue entre différents genres. Je mène des projets artistiques personnels, des collaborations, des commandes sur mesure, et je dirige une académie de broderie avec des cours en ligne et en présentiel.
« Yvonne Morgun sait bien qu’il y a de la beauté dans votre cœur. » Cette phrase illustre bien l’état d’esprit qui m’anime dans l’enseignement et la création. Aimer les belles choses, c’est porter en soi quelque chose de beau. Mon objectif est de créer diverses opportunités pour que ceux qui croisent Yvonne Morgun puissent rencontrer cette beauté intérieure.
Yvonne Morgun est un nom qui me représente : je suis Lee Myung-song. « Yvonne » évoque la douceur et la féminité, tandis que « Morgun » a une sonorité plus neutre — ensemble, ils reflètent mes côtés féminin et masculin. J’utilise aussi « Morgun » comme prénom anglais. Quand je me présente, on me demande souvent : « Où est Yvonne ? » Mais en réalité, ces deux noms, c’est moi. (rire).
Je ne pense pas qu’on puisse me décrire d’une seule manière. Comme mon nom a deux facettes, j’aime combiner différentes textures et matériaux pour créer des nouvelles ambiances. C’est aussi l’essence même d’Yvonne Morgun. À l’origine, j’étais artiste dans l’installation, le dessin et la performance. Aujourd’hui, j’enseigne et je crée en broderie. Et à l’avenir, j’espère continuer à explorer des manières d’exprimer ma sensibilité et d’enrichir le quotidien des autres à travers mes créations.
K-Society : Pouvez-vous nous présenter vos broderies et accessoires ? Comment travaillez-vous ? Qu’est-ce qui vous inspire ? Quels matériaux utilisez-vous ?
Lee Myung-song : La collection d’accessoires que j’ai présentés au 09Salon à Paris s’inspire du schéma de couleurs traditionnel coréen « Obangsaek ». J’ai créé des rubans miniatures et des motifs en forme de veste inspirés du hanbok, le costume traditionnel coréen. J’y ai ajouté des détails scintillants pour équilibrer modernité et flamboyance. Ces pièces sont montées sur clips, ce qui permet de les porter en barrettes ou broches. Elles seront bientôt disponibles dans la boutique en ligne de 09salon.com
Mes autres objets brodés suivent généralement ce processus : croquis → sélection des matériaux → échantillonnage → production. J’aime toutes les étapes, mais celle de l’échantillonnage est la plus excitante pour moi. Je puise mon inspiration dans les plantes, les paysages et les couleurs, textures et courbes de la nature. C’est pourquoi je teste souvent de nouveaux matériaux, au-delà des fils et perles, selon le thème. J’utilise une grande variété de matériaux — des fils achetés il y a 15 ans, du fil métallique que j’ai fabriqué moi-même, des perles japonaises, des sequins. Je crée aussi des objets qui dépassent la broderie textile : j’emploie parfois du fil de fer, du treillis ou d’autres matières variées.
K-Society : Vous organisez donc aussi des ateliers de broderie. Comment fonctionnent-ils ? D’où vous vient cette passion pour la broderie ?
Lee Myung-song : Je propose des cours en présentiel à horaires réguliers et des cours en ligne disponibles à tout moment. Je les annonce généralement sur Instagram. Quand je conçois un cours, je me concentre non seulement sur l’enseignement technique, mais aussi sur la manière d’appliquer les techniques de façon créative. Connaître les techniques est important, mais c’est la façon de les utiliser qui l’est encore plus. Même un simple point change selon la personne qui le fait et selon son intention. La broderie à la main reflète subtilement la personne qui la réalise.
À travers la création répétée, j’espère que mes élèves pourront découvrir plus en détail leur esthétique personnelle. Mon souhait est que les gens trouvent de la joie dans le processus de création grâce aux cours de Yvonne Morgun. Je crois que chacun possède une beauté intérieure. Si on peut l’exprimer, même à travers les erreurs et les essais, cela enrichit profondément le quotidien.
Mon souhait est que les gens trouvent de la joie dans le processus de création grâce aux cours de Yvonne Morgun.
Pour moi, l’expression de soi est l’une des manières les plus saines et joyeuses de vivre. Que ce soit en dansant, en bougeant ou en fabriquant, créer quelque chose de ses mains procure une joie qu’on ne peut comprendre qu’en l’expérimentant. J’espère que beaucoup pourront découvrir cette joie grâce à la broderie.
K-Society : Vous exposez aussi vos créations. Y a-t-il une œuvre particulière que vous souhaiteriez nous présenter ?
Lee Myung-song : Oui, l’une d’elles est une pièce en rideau que j’ai apportée au 09Salon Paris. Elle a d’abord été exposée en juillet dernier lors de mon exposition personnelle au 09Salon Séoul. Son titre est Neoul, ce qui signifie le scintillement des vagues en coréen. Le sous-titre de l’exposition était : « À propos de ce qui ne cesse de circuler entre l’espace et moi. »
Sur un rideau en organza transparent, j’ai brodé des dessins en ligne scintillants à l’aide de fil transparent et de soie coréenne traditionnelle, créant des textures douces en trois dimensions. Contrairement à une broderie encadrée, cette pièce change selon la lumière — son ambiance évolue entre le jour et la nuit. Je compte continuer à travailler avec des rideaux pour créer des espaces texturés à base de fil et de lumière.
K-Society : Pouvez-vous nous parler de Sil Sil Seoul ?
Lee Myung-song : Sil Sil (실실) est la combinaison du mot coréen sil (fil) et du caractère chinois 室 (pièce), signifiant « maison du fil ». C’est un espace où les personnes qui travaillent le fil peuvent se sentir chez elles.
En coréen, le mot sunohta signifie « broder » et désigne le moment où l’on enfile une aiguille, fait un nœud, et le fixe sur un tissu. Pour broder, il faut une respiration calme, des muscles des doigts parfaitement coordonnés, et des yeux qui suivent les mouvements délicats du fil et de l’aiguille. Toute personne ayant tenu une aiguille pointue et un fil fluide sait à quel point cela demande de concentration et de sensibilité. Sil Sil est un lieu où l’on partage des choses précieuses faites de fil.
Mon souhait est que Sil Sil devienne un lieu de connexion pour les créateurs et les amoureux du fil — un endroit où un simple brin de fil peut devenir une rencontre et un refuge pour de nombreux cœurs.
Mon souhait est que Sil Sil devienne un lieu de connexion pour les créateurs et les amoureux du fil — un endroit où un simple brin de fil peut devenir une rencontre et un refuge pour de nombreux cœurs. Sil Sil est aussi une plateforme pour les créateurs travaillant le fil, y compris moi-même, mes élèves, et d’autres artistes. Je prévois à l’avenir de collaborer avec l’équipe de Sil Sil sur des projets de couture et des commandes à grande échelle.
K-Society : Comment s’est passé le Pop-Up Store au 09Salon et la rencontre avec le public français ? Où peut-on trouver vos créations en France ?
Lee Myung-song : Cette visite a eu beaucoup de sens pour moi. La technique de broderie que j’utilise — la broderie Lunéville — je l’ai apprise seule, sur YouTube. En général, les gens vont en France pour l’étudier. Alors venir en France avec les œuvres de mes élèves et les présenter ici, c’était vraiment spécial.
J’ai ressenti beaucoup de gratitude et de bonheur en voyant autant de gens nous accueillir chaleureusement et apprécier notre travail. Beaucoup ont demandé : « Où peut-on acheter vos créations en France ? » Cela m’a fait sentir que la qualité de notre travail était reconnue, et j’en suis très reconnaissante envers toutes les personnes qui se sont intéressées à notre travail et ont fait des achats. J’espère revenir en France à l’avenir pour partager à nouveau mes créations !
K-Society : Créez-vous des pièces sur mesure ?
Lee Myung-song : Oui, je propose un large éventail de créations personnalisées. Par exemple, lorsque je me suis mariée l’année dernière, j’ai confectionné mon propre bouquet. C’était un mélange de fleurs naturelles et de fleurs faites main en perles et sequins. Je compte continuer à explorer différentes formes de créations sur mesure.
K-Society : Un message que vous aimeriez partager ?
Lee Myung-song : Merci encore pour tout le soutien et l’amour reçus au 09Salon Paris. Et un remerciement tout particulier à 09Salon pour nous avoir invités — c’est grâce à eux que nous avons pu vivre un événement aussi réussi en France.
Même si je suis basée à Séoul, créer et aimer les belles choses ne connaît pas de frontières. Je vais continuer à créer et à enseigner avec soin, et j’espère vous retrouver bientôt !
Merci encore à 09 Salon et à Lee Myung-sung pour ce partage.